Inslag om nya Tolkienöversättningen på Godmorgon Sverige på måndag

Jag blev just uppringd och intervjuad av en redaktionsmedlem på Godmorgon Sverige angående den nya översättningen av The Fellowship of the Ring. Jag var dessvärre tvungen att tacka nej till att vara med i programmet, men tydligen så ska de prata om Tolkien och Erik Anderssons översättning nu på måndag, den 27 september. Samma dag som recensionerna släpps, vilket naturligtvis inte är någon slump.

4 svar

  1. Jag hittade ”nya” ringen bland böckerna på Åhléns. Tänkte bläddra lite, men det gick ju inte – de var ordentligt förseglade. Jag ville veta om Bilbo fick heta ”Secker” i efternamn … vet du?

    Johnny
    http://stationsvakt.blog-city.com

  2. Japp, det blev Bilbo Secker.

  3. ”Den nya Bilbo Secker 200! Slipar och skivar med trådlöst batteri.”
    ;-P

    -A.R.Yngve
    http://yngve.bravehost.com

  4. Tack. Detta känns trist. /stationsvakt

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: